Яндекс.Метрика

Коркинские студенты узнали, как можно «дойти до ручки» и почему на зоне не матерятся

Фото Коркинские студенты узнали, как можно «дойти до ручки» и почему на зоне не матерятся

Как сообщила агентству «Урал-пресс-информ» преподаватель русского языка и литературы КГСТ Тамара Иванова, такая форма работы библиотеки дает возможность студентам расширить свои знания по русскому языку, пополнить словарный запас, узнать много нового и интересного о родной речи, облегчает и работу преподавателей-словесников.
По словам Тамары Ивановой, библиотекарь Татьяна Баландина привела 16 интересных фактов из раздела «Лексика и фразеология русского языка». Так, студенты узнали, что означают выражения «дойти до ручки» (раньше на Руси пекли калачи в виде замка с ручкой, за которую едоки держались, а после выбрасывали, и ее подбирали бродяги, то есть опустившиеся, потерявшие человеческий облик люди) и «все дело в шляпе».
Студентам пришлось и самим показывать свои знания по этому разделу: ребята подбирали к предлагаемым словам синонимы и антонимы, отгадывали загадки со словами-омонимами, ставили ударения и с удовольствием помогали истопнику из рассказа Зощенко найти правильное окончание для слова «кочерга» во множественном числе родительного падежа (кочерег). Здесь студенты проявили большую изобретательность, подбирая такие формы, как «кочерг», «кочергей», «кочергов» и даже «кочерыжек». А еще студенты искали аналог для болгарской пословицы «Когда свинья в желтых шлепанцах вскарабкается на грушу». Ребята ответили правильно – у нас это «Когда рак на горе свистнет».
Как сообщила Тамара Иванова, днем раньше, восьмого декабря, в рамках недели русского языка в коркинской библиотеке была проведена еще одна встреча. Библиотекарь Зоя Фесан посвятила ее «Мусорной корзине русского языка». Разговор шел о ненормативной лексике - студенты КГСТ с удивлением узнали, что люди, сидящие за решеткой, не матерятся, так как все матерные выражения на зоне понимаются буквально. У заключенных свой жаргон, но в нем нет мата.
Также коркинская молодежь узнала о том, что еще, кроме мата, надо выбрасывать в «мусорную корзину». Так, нужно избавляться от слов-паразитов и речевых ошибок.
Оказывается, слова-паразиты типа «это самое» говорят о неуверенности говорящего, привыкшего перекладывать на других свои обязанности. Слова «короче», «значит», «типа» свидетельствуют об агрессивности человека, часто их произносящего.
В завершение встречи сотрудники библиотеки выразили уверенность в том, что студенты КГСТ и впредь будут любить и беречь родной язык.

Комментарии 0
    Новости по теме Коркино